ПУНКТ 1 – ЧТО ОЗНАЧАЮТ КОНКРЕТНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ В НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЯХ
Читая настоящие Условия, пожалуйста, примите к сведению, что:
«Мы», «наш» и «нас» означают Air Malta Plc.
«Вы», «Ваш» и «Вы сами» означает любого человека, кроме членов экипажа, которого перевозят или должны перевезти на самолете в соответствии с билетом. (См. также определение термина «Пассажир»).
«УСТАНОВЛЕННЫЕ ОСТАНОВКИ» означает те места, за исключением места отправления и место назначения, указанные в билете или показанные в нашем расписании как запланированные пункты остановки на маршруте.
«УКАЗЫВАЮЩИЙ КОД АВИАКОМПАНИИ» означает два символа или три буквы, которые устанавливают определенного авиаперевозчика.
«УПОЛНОМОЧЕННЫЙ АГЕНТ» означает агента по продаже пассажирских перевозок, назначенного нами представлять нас при продаже воздушных перевозок на наших бортах.
«БАГАЖ» означает Вашу собственностью, сопровождающую Вас в связи с поездкой. Если не указано иное, он включает в себя как Ваш зарегистрированный, так и незарегистрированный багаж.
«БАГАЖНАЯ КВИТАНЦИЯ» означает те части билета, которые касаются перевозки Вашего багажа.
«БАГАЖНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ БИРКА» означает документ, созданный исключительно для идентификации зарегистрированного багажа.
«ПЕРЕВОЗЧИК» означает авиаперевозчика за исключением нас, чей указывающий код авиакомпании появляется в Вашем билете или Взаимосвязанном билете.
«ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ БАГАЖ» означает багаж, который мы берем под свою ответственность, и за который мы выдали багажную квитанцию.
«КРАЙНИЙ СРОК РЕГИСТРАЦИИ» означает срок, указанный авиакомпанией, до которого Вы должны завершить регистрационные формальности и получить посадочный талон.
«УСЛОВИЯ КОНТРАКТА» означают заявления, содержащиеся в или доставленные вместе с билетом или маршрутом/квитанцией, определяемые как таковые и которые включают, по ссылке, данные Условия перевозки и уведомления.
«ВЗАИМОСВЯЗАННЫЙ БИЛЕТ» означает билет, оформленный для Вас в связи с другим билетом, которые вместе составляют единый договор перевозки.
«КОНВЕНЦИЯ» означает любой из применяемых следующих актов:
- Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 (далее как «Варшавская конвенция»);
- Варшавская конвенция с поправками, внесенными в Гааге 28 сентября 1955;
- Варшавская конвенция с изменениями, внесенными Дополнительным протоколом № 1 в Монреаль (1975):
- Варшавская конвенция, измененная в Гааге, с Дополнительным протоколом № 2 в Монреале (1975);
- Варшавская конвенция, измененная в Гааге, с Дополнительным протоколом № 4 в Монреале (1975);
- Гвадалахарская дополнительная конвенция (1961);
- Монреальская конвенция (1999)
«ТАЛОН» означает как бумажный посадочный талон, так и электронный талон, каждый из которых дает право определенному пассажиру путешествовать на конкретном рейсе, указанном на документе.
«УЩЕРБ» включает смерть, ранение или телесное повреждение пассажира, утрату, частичную утрату или кражу или иные повреждения багажа, вытекающие из или связанные с перевозкой или другими услугами, осуществляемыми нами.
«ДНИ» означает календарные дни, включая все семь дней недели; при условии, что для целей уведомления, день, когда уведомление отсылается, не засчитывается; а также при условии, что в целях определения срока действия билета, день, в который был оформлен билет или начат полет, не засчитывается.
«ЭЛЕКТРОННЫЙ ТАЛОН» означает электронный посадочный талон или иной важный документ, хранящийся в нашей базе данных.
«ЭЛЕКТРОННЫЙ БИЛЕТ» означает маршрут/квитанцию, оформленную нами или от нашего имени, электронные купоны и, если применимо, посадочный документ.
«ПОЛЕТНЫЙ КУПОН» означает ту часть билета, на которой есть обозначение «good for passage» /«подходит для прохода», или, в случае электронного билета, электронный купон, и указывает на конкретные места, на которых Вы имеете право на перевозку.
«ФОРС-МАЖОР» означает необычные и непредвиденные обстоятельства вне Вашего контроля, последствия которых нельзя было избежать, даже если были предприняты все меры.
«МАРШРУТ/КВИТАНЦИЯ» означает документ или документы, выданные пассажирам, путешествующим по электронным билетам, и на которых содержится имя пассажира, информация о рейсе и уведомление.
«ПАССАЖИР» означает любого человека, кроме членов экипажа, которого перевозям или должны перевезти на самолете в соответствии с билетом. (См. также определение термина «Вы», «Ваш» и «Вы сами»).
«ПАССАЖИРСКИЙ КУПОН» или «ПАССАЖИРСКАЯ КВИТАНЦИЯ» означает часть билета, оформленного нами или от нашего имени, которая соответственно отмечена и в конечном итоге будет сохранена Вами.
«СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВА ЗАИМСТВОВАНИЯ» – международная расчетная единица, определенная Международным валютным фондом исходя из значений нескольких ведущих валют. Значения валют Специальных прав заимствования колеблются и пересчитываются каждый банковский день. Эти значения известны большинству коммерческих банков и о них регулярно сообщают в ведущих финансовых журналах.
«ОСТАНОВКА» означает запланированную остановку в путешествии, в точке между местом отправления и местом назначения, которая длится не менее 24 часов.
«ТАРИФ» означает опубликованные тарифы, сборы и/или связанные с ними условия перевозки авиакомпании, зарегистрированные, где это необходимо, соответствующими органами.
«БИЛЕТ» означает либо документ, озаглавленный «Пассажирский билет и багажная квитанция» или электронный билет, в каждом случае оформленные нами или от нашего имени, и включает Условия контракта, уведомления и талоны.
«НЕЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ БАГАЖ» означает любой Ваш багаж, кроме зарегистрированного багажа.
COVID-19
Во избежание распространения инфекции COVID-19, все пассажиры должны пройти проверку температуры в аэропорту, а также обязательно носить маску как в здании аэропорта, так и на борту самолета. Детям до 3 лет ношение масок не требуется. Пассажиры освобождаются от обязанности носить маску при предъявлении медицинской справки, подтверждающей противопоказания.
При невыполнении данных требований, Вы не будете допущены на рейс.
Вы должны как можно скорее сообщить представителю Эйр Мальты или своему туристическому агенту, а также не являться в аэропорт, в следующих случаях:
1) Вам был поставлен диагноз COVID-19 в любое время в течение 14 дней до вылета;
2) У вас наблюдался любой из симптомов COVID-19 (лихорадка, кашель, потеря вкуса или обоняния, одышка) в любое время в течение 8 дней до Вашего полета;
3) Вы находились в тесном контакте (например, на расстоянии менее 2 метров в течение более 15 минут) с человеком, больным COVID-19, в течение 14 дней до Вашего рейса;
4) Местные или национальные правила предписывают Вам находиться на карантине по причинам, связанным с COVID-19, в течение периода, включающего дату перелета.
Вам может быть отказано в путешествии, если в аэропорту будет выявлено любое из вышеперечисленных обстоятельств.
ПУНКТ 2 – ПРИМЕНЕНИЕ
2.1 ОБЩЕЕ
За исключением случаев, предусмотренных в Пунктах 2.2 и 2.4, наши Условия перевозки применяются ко всем рейсам или полетным сегментам, выполняемым нами, или проданным нами в качестве Вашего комитента.
2.2 ЧАРТЕРНЫЕ РЕЙСЫ
Если перевозка осуществляется согласно чартерному договору, данные Условия перевозки применяются только в той степени, в которой они, по ссылке или иным образом, включены в чартерное соглашение или в билет.
2.3 КОДШЕРИНГ
Относительно некоторых услуг, у нас могут быть договоренности с другими перевозчиками, известные как «Кодшеринг». Это означает, что даже если вы забронировали билет у нас и у вас есть билет, где наше имя или указывающий код авиакомпании обозначает нас в качестве перевозчика, другой перевозчик может осуществлять рейс. Если такие соглашения применяются, мы сообщаем Вам о перевозчике, осуществляющем рейс, в момент оформления брони.
2.4 ДОМИНИРУЮЩИЙ ЗАКОН
Настоящие Условия перевозки применяются, если они не противоречат нашим тарифам или применимому закону, в таком случае эти тарифы или законы имеют преимущественную силу. Если какое-либо положение данных Условий перевозки недействительно согласно любому применимому закону, остальные положения тем не менее остаются в силе.
2.5 УСЛОВИЯ, ИМЕЮЩИЕ ПРЕИМУЩЕСТВЕННУЮ СИЛУ НАД ПРАВИЛАМИ
За исключением случаев, предусмотренных настоящими Условиями перевозки, в случае несоответствия между настоящими Условиями перевозки и иными положениями, которые у нас могут быть в связи с определенными предметами, настоящие Условия перевозки имеют преимущественную силу.
ПУНКТ 3 – БИЛЕТЫ
3.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
3.1.1 Мы обеспечим перевозку только пассажиру, указанному в билете, и может потребоваться предоставление соответствующего удостоверения личности.
3.1.2 Билет не подлежит передаче, кроме случаев, установленных местными законами, в частности, Европейского сообщества относительно туристического отдыха.
3.1.3 Некоторые билеты продаются по льготным тарифам, которые могут быть частично или полностью не подлежащими возмещению. Вы должны выбирать тариф, лучше всего отвечающий Вашим потребностям. Вы также можете пожелать, чтобы у Вас была соответствующая страховка для страхового покрытия в том случае, если вы вынуждены отказаться от билета.
3.1.4 Если у вас есть билет, как это описано в Пункте 3.1.3, который полностью неиспользован, и Вы не можете лететь в силу форс-мажорных обстоятельств, при условии, что Вы незамедлительно проинформировали нас и представили доказательства этих форс-мажорных обстоятельств, мы предоставим Вам кредит на невозмещаемую сумму тарифа, для будущих путешествий с нами, с учетом удержания приемлемого административного сбора.
3.1.5 Билет остается собственностью оформившего его перевозчика.
3.1.6 За исключением случаев электронного билета, Вы не сможете попасть на рейс, если не предъявите действующий билет, содержащий полетный купон на этот рейс и все другие неиспользованные полетные купоны и пассажирский купон. Кроме того, Вы не сможете попасть на рейс, если предъявленный билет испорчен или если он изменен кем-либо кроме нас или нашего уполномоченного агента. В случае электронного билета, Вы не сможете зарегистрироваться на рейс, если не предоставите удостоверение личности и если действительный электронный билет надлежащим образом не оформлен на Ваше имя.
3.1.7 (а) В случае утери или порчи билета (или его части) или непредставления билета с пассажирским купоном и всеми неиспользованными посадочными купонами, по вашей просьбе мы можем заменить такой билет (или его части), оформив новый билет, при наличии доказательств, легко определяемых в то время, что билет для полета (ов), о котором идет речь, надлежащим образом оформлен и Вы подписываете соглашение возместить нам любые издержки и потери, до суммы первоначального билета, которые считаются необходимыми и разумными нами или другим перевозчиком, за неправильное использование билета. Мы не будем требовать возмещения от вас такие убытки, которые являются результатом нашей собственной небрежности. Оформивший билет перевозчик может взимать приемлемый административный сбор за эту услугу, но не в том случае, если утрата или порча произошла в результате небрежности выдавшего его перевозчика или его агента.
3.1.7 (б) Если таких доказательств нет или Вы не подписываете это соглашение, то перевозчик, оформляющий новый билет, может потребовать оплатить полную стоимость билета за его замену, которая будет возвращена, если и когда первоначально оформивший билет перевозчик убедится, что потерянный или поврежденный билет не был использован до истечения срока его действия. Если, обнаружив оригинальный билет до истечения срока его действия, Вы сдадите его перевозчику, оформившему новые билеты, будет оформлен указанный возврат.
3.1.8 Билет – ценная вещь, необходимо принимать соответствующие меры по его сохранности и убедиться, что он не потерян, украден или поврежден.
3.2 СРОК ДЕЙСТВИЯ
3.2.1 В случае, если иное не предусмотрено в билете, в настоящих Условиях, или в применяемом тарифе (который может ограничивать срок действия билета, в этом случае ограничение будет указано в билете), билет действителен в течение:
(а) одного года с даты выдачи, либо
(б) с учетом первого путешествия, происходящего в течение одного года с даты оформления, одного года с даты первой поездки по билету.
3.2.2 Если Вы лишены возможности совершить перелет в течение срока действия билета из-за того, что в момент бронирования мы не можем подтвердить Ваше бронирование, срок действия такого билета будет продлен, или Вы имеете право на возврат денег соответствии с Пунктом 10.
3.2.3 Если после начала вашего путешествия, Вы лишены возможности совершить перелет в течение срока действия билета по причине болезни, мы можем продлить срок действия билета до момента, когда Вы сможете совершить перелет, или до нашего первого рейса после этой даты из места возобновления путешествия, на котором есть свободное место в оплаченном классе обслуживания. Такое заболевание должно подтверждаться медицинской справкой. Когда полетные купоны, оставшиеся в билете, или, в случае электронного билета, электронный купон, касается одной или более Остановки в пути следования, срок действия такого билета может быть продлен на срок не более 3 месяцев с даты, указанной на этом сертификате. В подобных обстоятельствах мы таким же образом продлить срок действия билетов членов семьи, сопровождающих Вас.
3.2.4 В случае смерти пассажира в пути, билеты лиц, сопровождающих пассажира, могут быть изменены путем отказа от минимального пребывания или продления срока действия. В случае смерти ближайших родственников пассажира, который начал путешествие, срок действия билетов пассажира и его или ее ближайших родственников, которые сопровождают пассажира, также могут быть изменены. Любое такое изменение производится по получении оформленного надлежащим образом свидетельства о смерти, и такое продление действует не более сорока пяти (45) дней с даты смерти.
3.3 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУПОНА
3.3.1 Приобретенный Вами билет действителен только для перевозки, указанной на билете, из пункта отправления через любые согласованные пункты остановки до конечного пункта назначения. Внесенная Вами плата основывается на наших тарифах и распространяется на перевозку, указанную в билете. Она составляет существенную часть нашего с Вами договора. Билет не будет принят и утратит силу, если все купоны не используются в последовательности, указанной в билете.
3.3.2 Если Вы хотите изменить любой аспект перевозки, Вам необходимо заранее связаться с нами. Тариф для новой перевозки будет рассчитан и вам будет предоставлена возможность подтвердить новые цены или сохранить исходную перевозку, как указано в билете. Если потребуется изменить любой аспект Вашей перевозки из-за форс-мажорных обстоятельств, Вы должны связаться с нами как можно скорее, и мы приложим все усилия для перевозки Вас к следующей остановке или в конечный пункт назначения, без пересчета тарифа.
3.3.3 Если Вы измените перевозку без нашего согласия, мы пересчитаем цену согласно реальной поездке. Вы будете должны оплатить разницу между суммой, которую Вы уже заплатили, и общей суммой, применимой к Вашей пересмотренной перевозке. Мы вернем вам разницу, если новая цена ниже, но иначе Ваши неиспользованные купоны не имеют ценности.
3.3.4 Имейте в виду, что, хотя некоторые виды изменений не приведут к изменению тарифа, другие, такие как изменение пункта отправления (например, если Вы не летите первый сегмент) или смена направления путешествия, могут привести к увеличению цены. Многие специальные тарифы действительны только на даты и рейсы, указанные в билете, их совершенно нельзя изменять, или можно изменить только при условии оплаты дополнительного сбора.
3.3.5 Каждый полетный купон, содержащийся в Вашем билете, будет приниматься к перевозке в классе обслуживания, на дату и рейс, на которых было забронировано место. Когда билет изначально оформляется без указания места, его можно забронировать позднее в зависимости от тарифа и наличия свободного места на запрошенном рейсе.
3.3.6 Обращаем Ваше внимание на то, что в случае Вашей неявки на первый или любые стыковочные рейсы Вашего маршрута, если таковые имеются («Неявка»), без предварительного уведомления нас (минимум за 60 минут до запланированного вылета рейса) мы оставляем за собой право отмены брони на Ваш обратный или стыковочный рейсы. В случае, если Вы сообщите нам о факте неявки заранее, Ваша бронь на обратный или стыковочный рейсы не будет отменена.
3.4 НАЗВАНИЕ И АДРЕС ПЕРЕВОЗЧИКА
В билете наше имя может быть сокращено до Указывающего кода авиакомпании или иным образом. Наш адрес: Аэропорт Luqa, LQA05, Мальта.
ПУНКТ 4 – ТАРИФЫ, НАЛОГИ, ВЗНОСЫ И СБОРЫ
4.1 ТАРИФЫ
Тарифы применяются только к перевозке из аэропорта пункта отправления в аэропорт пункта назначения, если иное прямо не указано. Тарифы не включают наземные транспортные услуги между аэропортами и между аэропортами и городскими терминалами.
Ваш тариф будет рассчитываться в соответствии с нашим тарифом, действующим на день оплаты билета для поездок в определенные сроки и по маршруту, указанному на нем.
Изменение маршрута и дат поездки может изменить тариф, подлежащей оплате.
4.2 НАЛОГИ, ВЗНОСЫ И СБОРЫ
Применимые налоги, взносы и сборы, установленные правительством или другими органами или оператором аэропорта, оплачивается Вами. Во время покупки билета Вас уведомлять о налогах, взносах и сборах, не включенных в тариф, большинство из которых, как правило, указывается отдельно на билете. Налоги, взносы и сборы, налагаемые на авиаперевозки, постоянно меняются и могут быть взысканы после даты оформления билета. Если налоги, взносы и сборы, указанные в билете, увеличиваются, Вы обязаны их оплатить. Если новый налог, взнос или сбор вводится после оформления билета, Вы обязаны их оплатить. Так же, в случае, когда любые налоги, взносы или сборы, которые Вы оплатили в момент оформления билета, отменены или снижены, и они уже не применяются к Вам, или составляют меньшую сумму, Вы имеете право требовать возмещения.
4.3 ВАЛЮТ
Тарифы, налоги, взносы и сборы оплачиваются в валюте страны, в которой был оформлен билет, если другая валюта не указана нами или нашим уполномоченным агентом в момент или до момента оплаты (например, из-за неконвертируемости местной валюты). Мы можем, по нашему усмотрению, принять оплату в другой валюте.
ПУНКТ 5 – БРОНИРОВАНИЕ
5.1 УСЛОВИЯ БРОНИРОВАНИЯ
5.1.1 Мы или наш уполномоченный агент оформим Ваше бронирование(ия). По запросу мы предоставим письменное подтверждение Вашего бронирования (ий).
5.1.2 К некоторым тарифам применимы условия, которые ограничивают или исключают Ваше право изменить или отменить бронирование.
5.2 ВРЕМЕННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ПРОДАЖИ БИЛЕТОВ
Если Вы не оплатили билет до указанного срока, о котором сообщили мы или наш уполномоченный агент, мы можем аннулировать Вашу бронь.
5.3 ЛИЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Вы признаете, что сообщаете нам личные данные со следующими целями: оформления бронирования, покупки билетов, получения дополнительных услуг, разработки и предоставления услуг, облегчения процедур паспортного контроля и въезда, и предоставления этой информации правительственным учреждениям в связи с Вашим путешествием. С этими целями, Вы разрешаете нам сохранять и использовать эти данные и передать их в наши офисы, авторизованным агентам, правительственным учреждениям, другим перевозчикам и поставщиков вышеуказанных услуг.
5.4 МЕСТА
Мы приложим усилия, чтобы выполнить предварительные запросы о рассадке. Тем не менее, мы не можем гарантировать конкретное место. Мы оставляем за собой право в любое время назначать или переназначать места, даже после посадки в самолет. Это может быть необходимо по оперативным причинам, из соображений безопасности или защиты.
5.5 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ БРОНИРОВАНИЯ
5.5.1 Возможно, потребуется подтверждение бронирования перелета на пути «туда» или «обратно» до определенного срока. Мы сообщим вам, когда необходимо подтверждение, а также как и где его нужно сделать. Если это требуется, и Вы его не подтвердили, мы можем аннулировать бронирование обратного перелета. Тем не менее, если Вы сообщите нам, что все еще собираетесь лететь и на рейсе есть место, мы восстановим бронь и перевезем Вас. Если на рейсе нет мест, мы приложим все усилия для перевозки вас к следующему или конечному пункту назначения.
5.5.2 Вы должны проверить, необходимо ли подтверждение у любых других перевозчиков, связанных с Вашим путешествием. Когда это необходимо, Вы должны подтвердить бронь у Перевозчика, чей код появляется на билете на рейс, о котором идет речь.
5.6 ОТКАЗ ОТ БРОНИРОВАНИЯ ПЕРЕЛЕТА «ТУДА»
Пожалуйста, обратите внимание, что если Вы не появитесь на любой рейс, предварительно не уведомив нас, мы можем аннулировать Ваше бронирование перелета по направлению «туда» или «обратно». Однако если Вы проинформируете нас заранее, мы не будем аннулировать Ваши последующие бронирования перелета.
ПУНКТ 6 – РЕГИСТРАЦИЯ И ПОСАДКА НА РЕЙС
6.1 Время окончания регистрации разное в каждом аэропорту, мы рекомендуем Вам узнать о времени окончания регистрации и соблюдать его. Ваше путешествие будет спокойнее, если Вы оставите себе достаточно времени, чтобы зарегистрироваться в указанные сроки. Мы оставляем за собой право аннулировать бронирование, если Вы не соблюдаете указанные сроки регистрации. Мы или наш уполномоченный агент сообщим Вам о времени окончания регистрации для первого полета с нашей авиакомпанией. Вы должны ознакомиться со сроками окончания регистрации на все последующие перелеты в Вашей поездке. Время окончания регистрации на наши рейсы можно найти в расписании или получить у нас или наших авторизованных агентов.
6.2 Вы должны появиться на посадке не позднее срока, указанного нами при регистрации.
6.3 Мы можем аннулировать место, предназначенное для Вас, если Вы не появились на посадку вовремя.
6.4 Мы не несем ответственности перед Вами за любой ущерб или расходы, понесенные в связи с Вашей неспособностью подчиниться требованиям настоящего Пункта.
ПУНКТ 7 – ОТКАЗ И ОГРАНИЧЕНИЕ ПЕРЕВОЗКИ
7.1 ПРАВО ОТКАЗАТЬ В ПЕРЕВОЗКЕ
По уважительной причине на наше усмотрение, мы можем отказать в перевозке Вас или Вашего багажа, если мы уведомили Вас в письменном виде, что в любое время после этого уведомления мы не будем перевозить Вас на наших рейсах. В таком случае Вы имеете право на возмещение. Мы также можем отказать в перевозке Вас или Вашего багажа, если что-либо из нижеследующего произошло или как мы полагаем, может произойти:
7.1.1 такая мера необходима для соблюдения любого применимого государственного закона, постановления и распоряжения;
7.1.2 перевозка Вас или Вашего багажа может поставить под угрозу или повлиять на безопасность, здоровье или материально повлиять на комфорт других пассажиров или членов экипажа;
7.1.3 ваше психическое или физическое состояние, в том числе ухудшение состояния в результате употребления алкоголя или наркотиков, создает опасность или риск для Вас, пассажиров, экипажа или имущества;
7.1.4 Вы отказались пройти проверку на безопасность;
7.1.5 Вы не оплатили применимый тариф, налоги, взносы или сборы;
7.1.6 у Вас нет в наличии действительных проездных документов, могут попытаться въехать в страну, через которую осуществляете транзитный перелет, или для которой у вас нет действительных проездных документов, уничтожили проездные документы во время полета или отказались сдать под расписку экипажу Ваши проездные документы, когда это потребовалось;
7.1.7 Вы представили билет, приобретенный незаконно; купленный у лица, иного, чем мы или наш уполномоченный агент; который был потерян или украден, или подделан; или Вы не можете доказать, что Вы именно тот человек, который указан в билете;
7.1.8 Вы не смогли выполнить требования, изложенные в Пункте 3.3 относительно последовательности купонов и его использования, или Вы предоставили билет, который был выдан или изменен любым образом кем-то за исключением нас или нашего уполномоченного агента; или билет испорчен;
7.1.9 Вы не соблюдали наши инструкции в отношении сохранности или безопасности;
7.1.10 Вы ранее совершили одно из действий или бездействия, упомянутые выше, и у нас есть основания полагать, что Вы можете сделать это снова.
7.2 СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ
Согласие на перевозку несопровождаемых детей, инвалидов, беременных женщин, лиц с заболеваниями или других людей, нуждающихся в специальной помощи, осуществляется при условии предварительной договоренности с нами. Пассажирам с ограниченными возможностями, которые сообщили нам во время покупки билетов о какие-либо специальных требованиях, которые мы приняли, не могут впоследствии отказать в перевозке исходя из их инвалидности или особых требований.
ПУНКТ 8 – БАГАЖ
8.1 НОРМА БЕСПЛАТНОЙ ПЕРЕВОЗКИ БАГАЖА
Вы можете бесплатно взять определенный багаж в соответствии с нашими условиями и ограничениями, которые предоставляются по запросу нами или нашими авторизованными агентами.
8.2 БАГАЖ СВЕРХ НОРМЫ
Вы должны будете заплатить за перевозку багажа сверх нормы бесплатного провоза багажа. Расценки мы предоставляем по запросу.
8.3 ПРЕДМЕТЫ, НЕДОПУСТИМЫЕ В БАГАЖЕ
8.3.1 Вы не должны включать в свой багаж:
8.3.1.1 предметы, которые могут поставить под угрозу воздушное судно, лицо или имущество на борту самолета, такие, которые указаны в «Технических инструкциях по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху» Международной организации гражданской авиации (ИКАО) и «Правилах перевозки опасных грузов» Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА), а также в наших Правилах (дополнительную информацию можно получить у нас по запросу);
8.3.1.2 предметы, перевозка которых запрещена действующими законами, правовыми актами и распоряжениями любого государства, из которого вылетает или в которое отправляется самолет;
8.3.1.3 предметы, которые обоснованно рассматриваются нами непригодными для перевозки, поскольку они опасны или небезопасны, или из-за их веса, размера, формы или свойств, или потому, что они хрупкие и скоропортящиеся с учетом, среди прочего, типа воздушного судна. Информация о неприемлемых предметах предоставляется по запросу.
8.3.2 Огнестрельное оружие и боеприпасы кроме тех, что используются в охотничьих и спортивных целях, запрещены к перевозке в качестве багажа. Огнестрельное оружие и боеприпасы для охоты и спортивных целей могут быть приняты в качестве зарегистрированного багажа. Огнестрельное оружие должно быть разряжено, с предохранителем, и соответствующим образом упаковано. Перевозка боеприпасов производится в соответствии с правилами ИКАО и ИАТА, как указано в Пункте 8.3.1.1.
8.3.3 Оружие, такое как старинное огнестрельное оружие, мечи, ножи и аналогичные предметы, может быть по нашему усмотрению принято в качестве зарегистрированного багажа, но не разрешено в кабине самолета.
8.3.4 Вы не должны упаковывать в зарегистрированный багаж деньги, ювелирные изделия, драгоценные металлы, компьютеры, персональные электронные устройства, ценные бумаги или другие ценности, деловые документы, паспорта и другие документы, удостоверяющие личность, или образцы.
8.3.5 Если, невзирая на запрет, предметы, указанные в Пунктах 8.3.1, 8.3.2 и 8.3.4 оказались в Вашем багаже, мы не будем нести ответственность за утрату или ущерб этих предметов.
8.4 ПРАВО ОТКАЗА В ПЕРЕВОЗКЕ
8.4.1 В соответствии с Пунктами 8.3.2 и 8.3.3, мы откажемся от перевозки в качестве багажа предметов, указанных в Пункте 8.3, и мы можем отказать в дальнейшей перевозке любых таких предметов в случае обнаружения.
8.4.2 Мы можем отказать в перевозке в качестве багажа любого предмета, который по нашему мнению не пригоден для перевозки из-за его размера, формы, веса, содержания либо свойств или для обеспечения безопасности, или по эксплуатационным причинам, или в интересах комфорта других пассажиров. Информация о неприемлемых предметах предоставляется по запросу.
8.4.3 Мы вправе отказать в приеме багажа к перевозке, если он, по нашему обоснованному мнению, не упакован правильно и надежно в соответствующий контейнер. Информация об упаковке и контейнерах, неприемлемых в нашей авиакомпании, предоставляется по запросу.
8.5 ПРАВО ДОСМОТРА
По соображениям безопасности мы можем попросить разрешения на досмотр и сканирование Вас, а также на досмотр, сканирование или просвечивание Вашего багажа. Если Вы недоступны, багаж может быть подвергнут досмотру в Ваше отсутствие, чтобы узнать, есть ли у вас или или в Вашем багаже какие-либо предметы, указанные в Пункте 8.3.1 или огнестрельное оружие, боеприпасы и оружие, которые не были представлены нам в соответствии с Пунктами 8.3.2 и 8.3.3. Если Вы не желаете выполнять эту просьбу, мы можем отказать в перевозке Вас и Вашего багажа. В случае, если досмотр или сканирование причинят Вам вред или просвечивание или сканирование причинят вред Вашему багажу, мы не несем ответственность за такой ущерб, если только он не произошел по нашей вине или небрежности.
8.6 ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ БАГАЖ
8.6.1 При доставке нам багажа, который Вы хотите зарегистрировать, мы берем под свою ответственность и выдаем багажную идентификационную бирку на каждый зарегистрированный багаж.
8.6.2 На зарегистрированном багаже должно быть указано Ваше имя или другой личный опознавательный знак.
8.6.3 Зарегистрированный багаж будет, по возможности, перевозиться в том же самолете, что и Вы, если мы не решим из соображений надежности, безопасности и оперативных причин, перевезти его на другом рейсе. Если Ваш зарегистрированный багаж перевозится на следующем рейсе, мы доставим его Вам, за исключением случаев, когда применимый закон требует, чтобы Вы присутствовали при таможенной очистке.
8.7 НЕЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ БАГАЖ
8.7.1 Мы можем указать максимальный размер и/или вес багажа, который Вы можете взять в салон самолета. Если мы этого не сделали, багаж, который Вы взяли в салон самолета, должен быть помещен под сиденье впереди стоящего кресла или в закрытый отсек для вещей. Если Ваш багаж невозможно убрать таким образом, или он превышает норму по весу, или считается небезопасным по какой-либо причине, он должен перевозиться в качестве зарегистрированного багажа в соответствии с Пунктами 8.2 и 8.3.
8.7.2 Объекты, не пригодные для перевозки в грузовом отсеке (такие как чувствительные музыкальные инструменты) и которые не отвечают требованиям Пункта 8.7.1 выше, будут приниматься только к перевозке в салоне самолета, если Вы заранее нас предупредили, и мы дали разрешение. Возможно, Вы должны будете отдельно заплатить за эту услугу.
8.8 ПОЛУЧЕНИЕ И ДОСТАВКА ЗАРЕГИСТРИРОВАННОГО БАГАЖА
8.8.1 С учетом положений Пункта 8.6.3, Вы должны получить свой зарегистрированный багаж сразу же, как только он появится в пункте назначения или остановки. Если Вы не получили его в течение разумного периода времени, мы можем взимать с вас плату за хранение. В случае, если зарегистрированный багаж не востребован в течение трех (3) месяцев с момента его доставки, мы можем избавиться от него без каких-либо обязательств перед Вами.
8.8.2 Только человек, предъявивший багажную квитанцию и багажную идентификационную бирку, имеет право на доставку зарегистрированного багажа.
8.8.3 Если человек, претендующий на зарегистрированный багаж, не может предъявить багажную квитанцию и идентифицировать багаж по багажной идентификационной бирке, мы доставим этому человеку багаж только при условии, что он или она успешно докажет свое право на багаж.
8.9 ЖИВОТНЫЕ
Мы оставляем за собой право по своему усмотрению отказать в перевозке любых животных. Если мы согласны перевезти какой-либо животное, перевозка будет осуществляться при соблюдении следующих условий:
8.9.1 Вы должны убедиться, что такие животные как собаки, кошки, домашние птицы и другие питомцы, должным образом упакованы (или перевозятся в контейнере, соответствующем всем применимым законным требованиям), а также сопровождаются действительными справкой о состоянии здоровья и сертификатами о прививках, разрешением на въезд, а также другими документами, требуемые в стране въезда или транзита, в противном случае они не будут приняты к перевозке. Такая перевозка может осуществляться в соответствии с дополнительно установленными правилами, которые предоставляются по запросу.
8.9.2 В случае принятия в качестве багажа, животное вместе с клеткой и кормом не включается в норму бесплатного провозимого багажа, но рассматривается как излишек багажа, который Вы будете обязаны оплатить по применяемым расценкам.
8.9.3 Собаки-поводыри, сопровождающие пассажиров-инвалидов, будут провозиться бесплатно в дополнение к обычной норме бесплатного провоза багажа, на условиях, установленных нами, которые доступны по запросу.
8.9.4 В случае, когда на перевозку не распространяются правила обязательств Конвенции, мы не несем ответственности за повреждение или утрату, болезнь или смерть животного, которое согласились перевезти, за исключением случаев нашей халатности.
8.9.5 Мы не несем никакой ответственности в отношении любого животного, не имеющего всех необходимых документов для выезда, въезда, медицинских и других документов, что касается въезда или проезда животного через любую страну, государство или территорию. Человек, перевозящий животное, должен возместить нам любые штрафы, расходы, убытки и долги, разумно наложенные на нас или понесенные нами в результате.
8.10 ВЕЩИ, УДАЛЕННЫЕ СОТРУДНИКАМИ СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ АЭРОПОРТА
Мы не будем нести ответственность или обязательства в отношении предметов, удаленных из Вашего багажа сотрудниками службы безопасности аэропорта в соответствии с применимыми нормами.
ПУНКТ 9 – РАСПИСАНИЕ, ЗАДЕРЖКИ, ОТМЕНА РЕЙСОВ
9.1 РАСПИСАНИЕ
9.1.1 Время рейса, указанное в расписании, может измениться в период между датой публикации и датой фактической поездки. Мы не можем гарантировать Вам их, и они не являются частью Вашего контракта с нами.
9.1.2 Прежде чем принять Ваше бронирование, мы сообщим расписание рейса, действующее в этот момент, оно будет указано в Вашем билете. Возможно, нам придется изменить время рейса после оформления Вашего билета. Если Вы предоставите нам контактную информацию, мы постараемся сообщать вам о подобных изменениях. Если после покупки Вашего билета, мы вносим значительные изменения в расписание рейса, что неприемлемо для вас, и мы не можем забронировать вам место на другой рейс, которое будет приемлемо для Вас, Вы имеете право на возмещение в соответствии с Пунктом 10.2. Поэтому в момент бронирования Вы должны предоставить нам свои контактные данные.
9.2 ОТМЕНА, ИЗМЕНЕНИЕ МАРШРУТА, ЗАДЕРЖКИ И Т.П.
9.2.1 Мы предпримем все необходимые меры для избежания задержки в перевозке Вас и Вашего багажа. При осуществлении этих мер и в целях предотвращения отмены рейса, в исключительных случаях мы можем договориться, что рейс от нашего имени будет осуществляться альтернативным перевозчиком и/или самолетом.
9.2.2 Если иное не предусмотрено Конвенцией, в случае отмены нами полета, невозможности осуществить полет в соответствии с расписанием, невозможности остановиться в Вашем пункте назначения или в месте остановки, или если мы станем причиной Вашего пропуска рейса, на который у Вас было подтвержденное бронирование, мы, по Вашему выбору, либо:
9.2.2.1 перевезем Вас без дополнительной платы при первой же возможности на другом нашем регулярном рейсе, на котором будут свободные места и, при необходимости, продлим срок действия билета, или
9.2.2.2 в течение разумного периода времени перенаправим Вас к месту назначения, указанному в Вашем билете, на своем собственном рейсе или рейсе другого перевозчика, или другим взаимно согласованным способом и классом перевозки без дополнительной платы. Если тариф и сборы за пересмотренный маршрут ниже, чем те, что Вы заплатили, мы возместим разницу, или
9.2.2.3 возместим Вам сумму в соответствии с положениями Пункта 10.2.
9.2.3 При возникновении любого из вопросов, изложенных в Пункте 9.2.2, если иное не предусмотрено Конвенцией или действующим законодательством (включая, в частности, Постановление ЕС 261/2004), варианты, изложенных в Пунктах с 9.2.2.1 до 9,2.2.3 являются единственными и исключительными доступными Вам средствами, и у нас более не будет никаких обязательств перед Вами.
9.3 КОМПЕНСАЦИЯ ЗА ОТКАЗ В ПОСАДКЕ
Если мы не в состоянии обеспечить ранее подтвержденное место, мы предоставим компенсацию пассажирам, которым было отказано в посадке, в соответствии с действующим законодательством и нашей политикой компенсации отказа в посадке. Копия нашей Политики компенсации в случае отказа в посадке может быть предоставлена по запросу.
ПУНКТ 10 – ВОЗМЕЩЕНИЯ
10.1 Мы возместим Вам билет или его неиспользованную части в соответствии с применимыми тарифными правилами или тарифом, как изложено ниже:
10.1.1 Если иное не предусмотрено в настоящем Пункте, мы уполномочены вернуть деньги либо лицу, указанному в билете, или лицу, которое оплатило билет, после представления достаточного доказательства такой оплаты.
10.1.2 Если билет был оплачен иным человеком, чем пассажир, указанный в билете, и в билете указано, что есть ограничение на возврат средств, мы выплатим возмещение только человеку, оплатившему билет, или согласно распоряжению этого человека.
10.1.3 За исключением случаев потери билета, возмещение будет произведено только после сдачи нам билета и всех неиспользованных полетных купонов.
10.2 ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМЕЩЕНИЯ
10.2.1 Если мы отменяем рейс, не можем осуществить рейс по расписанию, не в состоянии остановиться в Вашем пункте назначения или совершить остановку, или станем причиной пропуска рейса, на который у Вас было подтвержденное бронирование, сумма, подлежащая возврату, будет:
10.2.1.1 если ни одна часть билета не была использована, суммой, равной оплаченной стоимости проезда;
10.2.1.2 если часть билета была использована, не менее чем разница между оплаченной стоимостью проезда и применимым тарифом на проезд между пунктами, на которые был использован билет.
10.3 ДОБРОВОЛЬНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ
10.3.1 Если Вы имеете право на возмещение стоимости билета по иным причинам, нежели изложенные в Пункте 10.2, сумма к возмещения должна составлять:
10.3.1.1 если ни одна часть билета не была использована, сумму, равную оплаченной стоимости проезда за вычетом обоснованной платы за обслуживание или сборов за отмену;
10.3.1.2 если часть билета была использована, сумму, равную разнице между стоимостью проезда и применимым тарифом на проезд между пунктами, на которые был использован билет, за вычетом обоснованной платы за обслуживание или сборов за отмену.
10.4 ВОЗМЕЩЕННИЕ ЗА УТЕРЯННЫЙ БИЛЕТ
10.4.1 Если Вы потеряли свой билет или его часть, при предоставлении нам достаточных доказательств утери и после оплаты обоснованных административных издержек, возмещение будет произведено в кратчайшие сроки после истечения срока действия билета при условии:
10.4.1.1 что потерянный билет или его часть, не был использован, ранее возмещен, либо заменен (за исключением случаев использования, возмещения или замены третьей стороной или третьей стороне в результате нашей халатности).
10.4.1.2 что лицо, которому возмещаются деньги, обязуется, в той форме, какая может быть предписана нами, возвратить нам возмещенную сумму в случае мошенничества и/или в той степени, в какой утерянный билет или его часть использован третьими лицами (за исключением случаев мошенничества или использования третьей стороной в результате нашей собственной халатности).
10.4.2 Если мы или наш уполномоченный агент потеряем билет или его часть, утрата будет нашей ответственностью.
10.5 ПРАВО ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ВОЗМЕЩЕНИЯ
10.5.1 Мы можем отказать в возмещении, если заявление подано по истечении срока действия билета.
10.5.2 Мы можем отказать в возмещении за билет, который был представлен нам или государственным должностным лицам, в качестве доказательства намерения выехать из этой страны, если Вы не докажете убедительно, что у Вас есть разрешение на пребывание в стране или что Вы покинете эту страну другим перевозчиком или другим транспортным средством.
10.6 ВАЛЮТА
Мы оставляем за собой право возмещения в том же порядке и той же валюте, которые были использованы для оплаты билета.
10.7 КТО ВОЗМЕЩАЕТ СУММУ ЗА БИЛЕТ
Добровольное возмещение производится только перевозчиком, первоначально выдавшим билет или его агентом, если он имеет такие полномочия.
ПУНКТ 11 – ПОВЕДЕНИЕ В САЛОНЕ САМОЛЕТА
11.1 ОБЩЕЕ
Если по нашему обоснованному мнению Вы ведете себя в салоне самолета таким образом, что подвергаете опасности самолет или любого человека или имущество на борту, или препятствуете экипажу в исполнении его обязанностей, или не соблюдаете любые указания экипажа, в том числе, но не ограничиваясь курением, употреблением алкоголя и наркотиков, или ведете себя таким образом, что служите причиной дискомфорта, неудобства, ущерба или вреда для других пассажиров или экипажа, мы можем принять такие меры, которые по нашему мнению разумно необходимы для препятствия продолжения такого поведения, в том числе лишение свободы. Вас могут высадить и отказать в дальнейшей перевозке в любой момент, и могут привлечь к ответственности за преступления, совершенные на борту самолета.
11.2 ОПЛАТА РАСХОДОВ, СВЯЗАННЫХ С ОТКЛОНЕНИЕМ ОТ КУРСА
Если в результате Вашего поведение, о котором говорится в Пункте 11.1, мы решили, проявляя разумную осторожность, отклониться от курса, чтобы высадить Вас, Вы должны оплатить все расходы, связанные с этим отклонением.
11.3 ЭЛЕКТРОННЫЕ ПРИБОРЫ Из соображений безопасности мы можем запретить или ограничить использование на борту самолета электронного оборудования, в том числе, но не ограничиваясь, сотовые телефоны, портативные компьютеры, портативные магнитофоны, портативные радиоприемники, CD-плееры, электронные игры или передатчики, в том числе радиоуправляемые игрушки и рации. Использование слуховых аппаратов и электронных стимуляторов сердца разрешается.
ПУНКТ 12 – СОГЛАШЕНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ УСЛУГ
12.1 Если мы вступаем в соглашение с третьими лицами на предоставление Вам дополнительных услуг, отличных от перевозки по воздуху, или если мы оформляем билет или ваучер, связанные с перевозкой или услугами (за исключением воздушной перевозки), предоставляемыми третьей стороной, например, бронирование отеля или аренду автомобиля, при этом мы действуем исключительно в качестве вашего агента. Применяются положения и условия стороннего поставщика услуг.
12.2 Если мы также предоставляем Вам наземную перевозку, другие условия могут применяться к таким наземным перевозкам. Эти условия доступны у нас по запросу.
ПУНКТ 13 – АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ
13.1 ОБЩЕЕ
13.1.1 Вы несете ответственность за получение всех необходимых проездных документов и виз и за соблюдение всех законов, постановлений, распоряжений, требований и условий поездки стран, в которых начинается, заканчивается или через которые осуществляется перевозка.
13.1.2 Мы не несем ответственности за последствия для пассажира, возникшие в результате его или ее неспособности получить такие документы или визы или несоблюдения этих законов, постановлений, распоряжений, требований, правил или инструкций.
13.2 ПРОЕЗДНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
До поездки Вы должны представить все выездные, въездные, медицинские и другие документы, необходимые по закону, правилам, порядку, требованию соответствующих стран, и позволить нам снять и сохранить их копии. Мы оставляем за собой право отказать в перевозке, если Вы не выполнили эти требования, или Ваши проездные документы не в порядке.
13.3 ЗАПРЕТ НА ВЪЕЗД
Если Вам отказано во въезде в любую страну, Вы будете нести ответственность за выплату любого штрафа или сбора, начисленного нам ее правительством, и за расходы на Вашу перевозку из этой страны. Сумма, полученная за перевозку в пункт отказа во въезде, не будет возмещена.
13.4 ПАССАЖИР, ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ШТРАФЫ, РАСХОДЫ ПО ЗАДЕРЖКЕ И Т.Д.
Если мы должны заплатить пеню или штраф или понести любые расходы по причине несоблюдения Вами законов, постановлений, распоряжений, требований или других условий поездки в соответствующие страны или предоставить необходимые документы, Вы должны возместить нам по требованию любую сумму, выплаченную за это, или расходы, понесенные в результате. Мы можем использовать для этого платежа или расходов стоимость неиспользованной перевозки Вашего билет, или любые Ваши средства, находящиеся в нашем распоряжении.
13.5 ТАМОЖЕННЫЙ КОНТРОЛЬ
Если требуется, Вы должны пройти проверку Вашего багажа таможней или другими государственными должностными лицами. Мы не несем перед вами ответственности за любые потери или ущерб, понесенные Вами в ходе такого осмотра или из-за несоблюдения этого требования.
13.6 КОНТРОЛЬ БЕЗОПАСНОСТИ
Вы обязаны пройти контроль безопасности, проводимый правительством, должностными лицами аэропорта, перевозчиками или нами.
ПУНКТ 14 – ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗЧИКИ
Перевозка, осуществляемая нами и другими перевозчиками по одному билету или совместному билету, рассматривается Конвенцией как один процесс. Тем не менее, обращаем ваше внимание на Пункт 15.5.1.
ПУНКТ 15 – ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ
15.1 ПРИМЕНЕНИЕ
Ответственность каждого перевозчика, принимающего участие в Вашем путешествии, будет устанавливаться его собственными условиями перевозки. Наши положения об ответственности – как изложено ниже:
15.2 ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРАВИЛА
Правила, применимые к нашей ответственности, должны быть, в соответствии с:
Конвенцией, в той мере, в какой она применима;
Постановлением ЕС 2027/97 с поправками, внесенными постановлением ЕС 889/2002 (если такая поправка вступает в силу); а также
в пределах применения национального законодательства, не противоречащих вышеизложенному.
15.3 СМЕРТЬ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНЕННЫЕ ПАССАЖИРАМ
15.3.1 Не должно быть никаких искусственных ограничений на степень нашей ответственности за смерть, ранения или телесные повреждения, полученные пассажиром в случае аварии на борту воздушного судна или во время посадки и высадки.
15.3.2 За любые повреждения до суммы, эквивалентной 128821 Специальных прав заимствования, мы не исключим или ограничим свою ответственность, доказав, что мы и наши агенты приняли все необходимые меры, чтобы избежать повреждения или что было невозможно для нас или наших агентов принять такие меры.
15.3.3 Свыше суммы в 128821 Специальных прав заимствования, мы уполномочены на защиту, предусмотренную в Конвенции.
15.3.4 Несмотря на положения Пункта 15.3.2, если мы докажем, что ущерб был причинен, или ему способствовала неосторожность потерпевшего или умершего пассажира, мы можем быть освобождены полностью или частично от нашей ответственности в соответствии с применимым законом.
15.3.5 Мы незамедлительно и в любом случае не позднее чем через 15 дней после установления человека, имеющего право на компенсацию, осуществим такие авансовые платежи, которые могут потребоваться для удовлетворения срочных экономических потребностей в сумме, пропорциональной пережитым страданиям. Эта выплата должны быть в сумме не меньше, чем эквивалент 15000 Специальных прав заимствования (или 16000, когда Правила ЕС 889/2002 вступили в силу) на одного пассажира в случае смерти.
15.3.6 Авансовый платеж не является признанием ответственности и может идти в зачет любых последующих сумм, уплаченных на основании нашей ответственности, но не подлежит возврату, за исключением случаев, указанных в Пункте 15.3.4 или в случаях, когда в дальнейшем доказано, что человек, получивший аванс, стал причиной или способствовал ущербу в результате небрежности или не является человеком, имеющим право на получение компенсации.
15.3.7 Мы не несем ответственности за болезни, травмы или нетрудоспособность, в том числе смерть, которые можно отнести на счет Вашего физического состояния или ухудшения этого состояния.
15.4 БАГАЖ
15.4.1 За исключением случаев действия или бездействия с намерением причинить вред, или безрассудства и с сознанием, что ущерб может быть причинен, наша ответственность в случае повреждения багажа ограничивается, как это предусмотрено Конвенцией:
где применяется Варшавская конвенция, ограничение, как правило, составляет 17 Специальных прав заимствования за килограмм зарегистрированного багажа и 332 Специальных права заимствования за незарегистрированный багаж;
где применяется Монреальская конвенция, ограничение будет 1288 Специальных прав заимствования на одного пассажира (как за зарегистрированный, так и за незарегистрированный багаж); при условии, что если в соответствии с действующим законодательством различные пределы ответственности применяются, такие различные пределы будут применены. Если вес Вашего зарегистрированного багажа не указан на багажной квитанции, предполагается, что общий вес зарегистрированного багажа не превышает нормы бесплатного провоза багажа в указанном классе перевозки.
15.4.1 Если во время передачи зарегистрированного багажа перевозчику Вы сделали специальное объявление дополнительной ценности груза и оплатили дополнительную сумму, ответственность перевозчика составляет сумму, не превышающую объявленную сумму, кроме случая, если будет доказано, что сумма превышает объявленную дополнительную ценность груза.
15.4.2 Мы не будем нести ответственность за ущерб незарегистрированного багажа, за исключением случая, когда такой ущерб причинен в результате нашей халатности.
15.4.3 Мы не несем ответственности за любой ущерб, причиненный Вашим багажом. Вы несете ответственность за любой ущерб, причиненный Вашим багажом другим лицам или имуществу, в том числе нашему имуществу.
15.4.4 Мы не несем никакой ответственности за ущерб, причиненный предметам, не разрешенным для провоза в зарегистрированном багаже в соответствии с Пунктом 8.3, в том числе хрупким или скоропортящимся предметам, предметам особой ценности, например, деньги, ювелирные изделия, драгоценные металлы, компьютеры, персональные электронные устройства, ценные бумаги и другие ценности, деловые документы, паспорта и другие документы, удостоверяющие личность, или образцы.
15.5 ОБЩЕЕ
15.5.1 Если мы оформляем билет или если мы регистрируем багаж для перевозки другим перевозчиком, мы делаем это только в качестве агента другого перевозчика. Тем не менее, в отношении зарегистрированного багажа, Вы можете подать иск против первого или последнего перевозчика.
15.5.2 Мы не несем ответственности за ущерб, возникший из нашего соблюдения или несоблюдения действующего законодательства или государственных предписаний и правил.
15.5.3 За исключением случаев, когда предусмотрено иначе в настоящих Условиях перевозки или действующим законодательством, мы будем нести ответственность перед Вами только за возместимые фактические убытки за доказанный ущерб.
15.5.4 Договор перевозки, в том числе настоящие Условия перевозки и исключения или ограничения ответственности, относится к нашим уполномоченным агентам, служащим и представителям в той же степени, как он относится к нам. Общая сумма возмещения от нас и уполномоченных агентов, служащих или представителей, не должна превышать сумму, нашей ответственности, если таковая имеется.
15.5.5 Ничто в настоящих Условиях перевозки не отменяет любых исключений или ограничений нашей ответственности согласно Конвенции или применяемым законам, если иное прямо не указано.
15.5.6 Ничто в настоящих Условиях перевозок не отменяет никаких исключений или ограничений ответственности, имеющихся в нашем распоряжении в соответствии с Конвенцией или действующим законодательством, в отношении любых органов социального страхования или любого человека, который несет ответственность за выплату компенсации или выплатил компенсацию за смерть, ранения или другие телесные повреждения пассажира.
ПУНКТ 16 – ОГРАНИЧЕНИЕ НА ТРЕБОВАНИЯ И ИСКИ
16.1 УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРЕТЕНЗИЯХ
Получение багажа предъявителем багажной квитанции без жалобы во время доставки является достаточным доказательством того, что багаж был доставлен в хорошем состоянии и в соответствии с договором перевозки, если не будет доказано обратное.
Если Вы хотите заявить претензию или иск относительно ущерба зарегистрированного багажа, Вы должны уведомить нас, как только Вы обнаружили повреждения, не позднее семи (7) дней после получения багажа. Если Вы хотите подать претензию или иск относительно задержки зарегистрированного багажа, Вы должны уведомить нас в течение двадцати одного (21) дня с даты, когда багаж оказался в вашем распоряжении. Каждое такое уведомление должно быть сделано в письменной форме.
16.2 СРОК ДАВНОСТИ
Любое право на возмещение ущерба будет утрачено, если иск не предъявлен в течение двух лет с момента прибытия в пункт назначения, или даты, в которую самолет должен был прибыть, или со дня прекращения перевозки.
Метод расчета срока давности определяется судом, где рассматривается дело.
ПУНКТ 17 – ДРУГИЕ УСЛОВИЯ
Перевозка Вас и Вашего багажа предоставляется также в соответствии с некоторыми другими положениями и условиями, применимыми или принятыми нами. Эти положения и условия имеют важное значение и время от времени изменяются. Они касаются среди прочего:
(I) перевозки несовершеннолетних без сопровождения, беременных женщин и больных пассажиров,
(II) ограничений на использование электронных устройств и предметов;
(III) потребления алкогольных напитков на борту.
Положения, касающиеся этих вопросов, мы предоставляем по запросу.
ПУНКТ 18 – ТОЛКОВАНИЕ
Название каждого пункта настоящих Правил перевозки указано исключительно для удобства и не может использоваться для толкования текста.